Главная » Английский язык » Косвенная речь в английском. Косвенная речь в английском языке передает информацию, полученную от собеседника. То же правило относится и к прямой речи direct speech , но ее основная задача заключается в дословном донесении фразы, произнесенной другим человеком. При этом важно говорить от его же имени.
Прямая и косвенная речь в английском языке: правила, объяснения, примеры
Общение — комплексный процесс, вмещающий в себя обмен не только собственными мыслями и идеями, но и высказываниями других людей. Если с собственными словами все понятно, то высказывания других людей, на которые хочется сослаться, вызывают вопросы. Не самим смыслом хотя и такое бывает , но тем как именно передать слова человека , не участвующего в беседе. И здесь на помощь приходит косвенная или непрямая речь, над которой мы ни секунды не задумываемся в родном языке, но изрядно буксуем, когда этот вопрос поднимается на курсе английского. Цель текущей статьи — показать и доказать, что непрямая речь в английском не так страшна, как кажется.
Косвенная речь, разделительные вопросы и отрицание. She asked where her key was. Mark asked us how life was treating us. He wondered whether he had to do it whether he had to do that if he had to do it whether he had to do that.
Прямая речь — один из двух возможных вариантов передачи чужих слов. Она применяется, когда мы просто повторяем на письме, что сказал какой-то человек. Иначе говоря, прямая речь представляет собой дословное высказывание другого лица, в начале и конце которого обязательно стоят кавычки.